
Foto: Sofía Gamboa
Es mi año final en la Universidad de San Francisco y me encuentro reflexionando sobre mi tiempo aquí más que de costumbre. Hay aspectos del campus que otros estudiantes y yo damos por sentado. El punto de referencia e imagen icónica para USF es la iglesia de St. Ignatius. Cada residente de San Francisco puede reconocer las dos agujas encima de la iglesia que están en la cima de una colina. St. Ignatius es central en la identidad de San Francisco. El mes pasado, estaba trabajando en el campus principal por la noche y tomé un foto de la iglesia porque se veía particularmente hermosa esa noche. Me encanta esa foto porque capta la esencia de USF y San Francisco. La niebla con las luces de la iglesia hacían que la iglesia pareciera estar brillando desde dentro.
La primera cosa que hice después de capturar esa foto fue enviarla a mis padres. La iglesia no sólo es importante para la ciudad y universidad, sino que también es un lugar muy importante en mi vida. Muchos eventos pasaron en la historia de mi familia en St. Ignatius antes que yo naciera. Usualmente, no pienso mucho en la historia personal que mi familia y yo compartimos con este edificio. Pero, en esta temporada de Día de los Muertos, estoy reflejando en cómo las decisiones de todos mis antepasados impactan mi vida hoy.
Mis abuelos emigraron a San Francisco de Nicaragua cuando mi abuela estaba embarazada con mi papá. Mis abuelos trabajaron muy duro para proporcionar una vida estable para mi padre y mi tía en un país nuevo sin un sistema de apoyo fuerte. Cuando estaban creciendo, mi papá y tía tenían que traducir para mis abuelos en lugares como el banco y el supermercado. Durante su niñez, mi papá ayudaba a mi abuelo con su negocio de arreglar cajas registradoras durante el día y trabajando como conserje por la noche. Como yo, mi padre asistió a la USF. Él hizo su universidad undergrad y la escuela de la ley aquí. Él tuvo dos ceremonias de graduación en la iglesia de St. Ignatius, donde yo voy a graduarme en la primavera que viene. La educación que mi papá recibió de USF es la razón porque en mi niñez, no tenía que trabajar por las noches como él.
Otra conexión personal que tengo con la iglesia de St. Ignatius es que mis padres se casaron allí. Mi mamá y papá se casaron en 1994, hace treinta años. Según, el periódico de USF, the San Francisco Foghorn, St. Ignatius comenzó a realizar ceremonias de boda ese mismo año, así que mis padres fueron unas de las primeras parejas en casarse allí. Mi madre es mitad italiana y mitad tailandesa. Mi abuelo del lado de mi madre es de Tailandia. Es muy posible que ellos fueran la primera pareja interracial en casarse en St. Ignatius.
Después de analizar las conexiones entre mi historia y la iglesia, empecé a pensar en cómo era ir a USF para un latino y estudiante de primera generación como mi padre en los años 80. Aunque hay muchas similitudes en el camino educativo que mi padre y yo hemos tomado, mucho ha cambiado en los últimos cuarenta años entre nuestra llegada al. Para aprender más, yo recurrí a la base de datos de Foghorn. El San Francisco Foghorn es un periódico dirigido por los estudiantes de USF que empezó en 1903. Durante mi tiempo en USF, la universidad ha sido reconocida nacionalmente por su diversidad. Este año de 2024, USF fue nombrada la universidad número uno en diversidad étnica en los Estados Unidos (U.S. News & World Report). Yo crecí en un área con poca diversidad y la mayoría de mi vida, estaba rodeada de gente blanca. Por eso, me siento afortunada finalmente de ir a una escuela diversa. Al mismo tiempo, yo sé que la experiencia de mi padre en USF fue diferente.

Foto: San Francisco Foghorn
En relación a estudios de diversidad para les latines en USF, el programa más temprano que puedo encontrar en los archivos se llama “La Raza.” Hay un artículo publicado el 3 de marzo de 1972 se llama “USF La Raza Studies Plans New Program.” El programa fue dirigido por Rose Perez en el departamento de Sociología. El artículo describe el programa como “una hermana” a los estudios étnicos. El artículo también trata sobre los problemas que enfrentó el programa como reconocimiento e inscripción. Sin embargo, es muy inspirador ver a una latina en una posición tan poderosa, especialmente en el área de académicos en los años setentas. Además, fue un grupo de estudiantes relacionado con el programa llamado La Raza Unida.
El grupo La Raza Unida fue tan importante en campus y planearon un un evento que fue la página delantera del Foghorn en 28 de abril, 1972. La Raza Unida tenía un evento cada año, se llama Semana de la Raza. Un artículo de Jairo Centeno relata los eventos de la semana en “La Raza Week Arrives.” La Semana de la Raza en 1972 incluyó oradoras invitadas, proyecciones de películas, e actuaciones. Centeno escribe, “the event has always been a rare occasion where some aspects of the Raza culture are presented to the University population with both the intention and the hope of erasing any misconceptions and myths regarding its people” (Centeno). (´El evento siempre ha sido una ocasión rare en que algunos aspectos de la cultura raza se presentan a la universidad con la intención y la esperanza de borrar cualquier conceptos erróneos y mitos sobre su gente.’ Mi traducción). Hoy en día, consideramos que la intención del evento fue luchar contra estereotipos raciales y racismo internalizado de la comunidad de USF. Ahora en USF, la escuela y organizaciones latines organizan eventos para celebrar el mes de herencia hispánica, que empezó en 1968.


Fotos: San Francisco Foghorn
Usando las palabras claves de “Latino” y “Hispanic,” yo busqué artículos de los años que mi papá estuvo aquí para aprender más sobre cómo era ser un estudiante latine en ese momento. Hay mencionas de la palabra “Hispanic” o “Latino” en ediciones más tempranas, pero el primer artículo completo sobre el tema de la representación racial se llama “Minority Affairs Council” (‘Consejo de Asuntos de las Minorías) de Luis Ramirez en la sección de “Opiniones” en Volumen 83, Número 18 que fue publicado en Viernes, 15 de Abril, 1988. Según el artículo, en 1988, 13% es el porcentaje combinado de estudiantes afroamericanos y latines. Es 5% menos que el porcentaje de estudiantes internacionales (18%) en el mismo año.
El articulo confirma que un “Club Latino” existía en esos tiempos además de a otros grupos que apoyaban a los estudiantes de color. El grupo de PACE (People Advocating Cultural Endeavors / ‘Personas que Abogan por los Esfuerzos Culturales´) planeó eventos en el campus, “in hopes of eliminating stereotypes and increasing understanding and knowledge about Blacks, Hispanic Americans, and Asian Americans” (Ramirez 6). (‘Con la esperanza de eliminar estereotipos raciales e aumentar la comprensión sobre afroamericanos, hispanos, y asiáticos.’ Mi traducción). En términos de activismo para los latinos, PACE planeó un festival de arte folklórico mexicano que duró una semana. También, PACE “encouraged and helped” con Latino Admissions Day, organizado por la oficina de admisiones y Club Latino. Aún esos eventos son expresivos, el año era 1988 y el presidente era republicano Ronald Reagan. Un gran problema que enfrentó PACE fue la falta de reconocimiento del campus debido a los bajos números de estudiantes de color.
Hoy en día, USF tiene más de veinte clubes culturales y muchos eventos cada mes que representan los diferentes grupos étnicos en campus. Cada estudiante aquí tiene que tomar una clase de diversidad cultural que es requerida también. Hoy en día, 20% de los estudiantes en USF son latines. En comparación con un artículo de opinión en 1988 sobre la falta de representación para los estudiantes latinos en USF, ahora, Foghorn publica muchos artículos sobre temas latines. Por ejemplo, en la edición de jueves, 13 de octubre, 2022, hay un artículo de “Staff Editorial” que se llama “Hispanic, Latino/a, or Latine?” que discute el debate actual sobre el nombre más inclusivo para la comunidad.
Una cita es, “Latine people are not a monolithic group, and since language evolves over time there may never be a singular word that can encapsulate a massive demographic… The term Latine will serve to create a space for all Latine folks, especially those who were once excluded by the ‘Hispanic’ identity label” (Foghorn Staff, 2). (‘Latines no son un grupo monolítico, y porque el lenguaje evoluciona con tiempo, es posible que nunca va a ser una palabra perfecta para encapsular este demográfico… El término Latine crea un espacio para toda la gente Latine, especialmente la gente que fueron excluidas en el pasado con la palabra hispánico.’ Mi traducción). Esto demuestra una comprensión educada y matizada de las discusiones modernas que tienen lugar entre los latinos. La frecuencia de artículos que tratan sobre la comunidad latine en USF siempre está aumentando.
Cuando reflexiono sobre mi tiempo en USF y mis estudios en el programa de Spanish Studies para mi minor, estoy agradecida por la habilidad de mejorar mi español y aprender más sobre la cultura de mi gente latine. En la historia de la Universidad de San Francisco y la iglesia en el campus, St. Ignatius, puedo volver sobre mi historia personal y reflejarla en todos los estudiantes latines que vinieron antes que yo, especialmente mi papá.
Fuentes Citadas
Ceteno, Jairo. “La Raza Week Arrives.” Gleeson Library Digital Collections, San Francisco Foghorn, 28 Apr. 1972, digitalcollections.usfca.edu/digital/collection/p15129coll8/id/6755/rec/10.
Evans, Elliot. “U.S. News & World Report Ranks USF High for Diversity, Value, and Social Mobility.” U.S. News & World Report Ranks USF High for Diversity, Value, and Social Mobility | University of San Francisco, 18 Sept. 2023, www.usfca.edu/news/usf-high-value-and-social-mobility.
Foghorn Staff. “Hispanic, Latino/a, Latinx, or Latine .” Gleeson Library Digital Collections , San Francisco Foghorn , 13 Oct. 2022, digitalcollections.usfca.edu/digital/collection/p15129coll8/id/23701/rec/213.
Foghorn Staff. “Minority Affairs Council.” Gleeson Library Digital Collections, San Francisco Foghorn, 15 Apr. 1988, digitalcollections.usfca.edu/digital/collection/p15129coll8/id/12215/rec/1.
Foghorn Staff. “There’s Hope! Dons Meet at USF, Get Married at St. Ignatius .” San Francisco Foghorn , 12 Feb. 2013, sffoghorndotorg.wordpress.com/tag/st-ignatius-marriage/#:~:text=Even%20if%20you%2.
Foghorn Staff. “USF La Raza Studies Plans New Programs.” Gleeson Library Digital Collections, San Francisco Foghorn, 3 Mar. 1972, digitalcollections.usfca.edu/digital/collection/p15129coll8/id/6668/rec/3.
